02_20_2024星島日報

C8 02.20.2024 星期二 香港時事雜誌 閱讀和學習不應受視力局限,近年 更多視障人士跟社會同步,喜歡 閱讀電子書或有聲書。香港失明人互 聯會復康教育專員吳家麟指,不少視 障人士會利用智能手機的旁白識別功 能「聽」電子書,甚或有專為失明人士 而設、接收文字檔後便會自動朗讀的 「讀書機」,「不用等實體出版及翻譯, 把網上電子書輸入讀書機,就可以完 全靠語音聆聽。」他舉例,自己常利用 手機應用程式閱讀武俠小說,而坊間 也有定期出版的「有聲雜誌」;部分失明 人士更會到影音播放平台,搜索翻譯 語音短片,或收聽類近「讀書會」的頻 道,以獲取較學術性的內容。 現有館藏不足「1人看1本書」 不過,本地製作點字素材的資源 不足,令視障人士享有的閱讀權利較 少。據了解,香港公共圖書館有為視 障人士提供點字讀物、電子及實體有 聲書,但館藏有限 (見表) ,三者加起 來約15萬本。此外,香港盲人輔導會 轄下的訊息無障礙中心,接受社會福 利署資助營運視障人士圖書館,提供 超過2.5萬本點字及錄音書館藏。根據 政府統計處2021年數字,全港共有近 20萬名「視覺有困難」人士,若以上述 數字計算,兩個館藏加起來也不足夠 讓全港視障人士「1人看1本書」。 製作供視障人士的閱讀素材、營 運點字圖書館等也面對不同挑戰。香 港盲人輔導會指,現時 科技急劇發展,中心會 員人數增多,加上教育 水平提升,其閱讀需 求亦變得更大,惟目前仍未有足夠的 資源,發展更多元化的圖書館服務, 「需要尋求其他資助,以便因應時代變 遷,向視障人士提供適切服務。」該會 解釋,不少會員是後天視障者,未必 能完全掌握或熟習運用點字,故除了 維持點字圖書館館務,也需要增加有 聲書館藏。該會曾在2021年向社署尋 求經費,以維持及更新圖書館系統, 無奈未果。 香港失明人協進會也有為視障人士 製作無障礙電子書,其執行委員會委員 施恩傑分享,相關製作工序繁複,若出 版社未能協助提供文字檔案,會方要自 行掃描及排版,亦要由義工口述圖片, 經過多番校對才能把電子檔傳給申請 者。他坦言,每個月都有數百本新書推 出市場,多個視障人士機構加倍努力, 仍難以追上出版的速度。 參考內地設「視障閱覽室」 回望公共圖書館現有資源,為了 便利視障人士閱讀,館方有持續優化 無障礙設施,包括安裝特別電腦輔助 軟件、硬件或功能,以協助他們瀏覽 互聯網。部分圖書館也裝有點字顯示 器及桌面影像放大器,方便視障人士 閱讀報紙、書籍或期刊等印刷資料。 惟吳家麟留意到,圖書館仍然有對視 障人士不友善的地方,如他們難以得 知有聲書或點字讀物的目錄,往往要 尋求同行者或職員幫忙,「我們不知道 有哪些書可以閱讀又符合喜好,要靠 視力了解就沒有興趣,也導致部分失 明人士遠離閱讀,失去閱讀習慣。」 翻查資料,其他地區的圖書館各 有針對視障人士的設施,或適合香港 借鏡,如中國部分圖書館備有「視障閱 覽室」,集合點字讀物、聽書機和助視 器等設備;日本全國更有逾80間點字 圖書館,而且備有「電子點字書」,讀 者可以列印電子檔成實體點字書,或 透過點字觸摸顯示器和語音軟件輔助 進行閱讀。 曾到過日本實地考察的施恩傑認 為,政府應增設點字圖書館,以照顧 視障人士的需要。他明白,增設點字 圖書館屬嶄新倡議,但有必要提高視 障人士閱讀設施的數量和滲透率,建 議先在部分區域試行,甚或考慮在中 環的香港大會堂擴建工程上加入相關 設施。他續說,公共圖書館大多電子 書是掃描版本,電腦讀屏軟件未能識 別及朗讀。他曾用過桌面影像放大器 閱讀,能快速辨識但準繩度不足,希 望當局在採購讀物及器材時,讓視障 人士組織一同參與規劃。 康文署:會優化閱讀輔助設施 康文署回應指,現時未有計劃增 設點字圖書館,但會持續增加實體和 電子有聲書,以及優化閱讀輔助設 施。署方續指,由於市場供應有限, 可供選購入館藏的點字讀物相對較 少,而上述館藏均提供外借及參考服 務,當中約95%的實體有聲書可供讀者 外借;因應文字轉語音的功能日漸成 熟,圖書館在選購電子書時,已要求 供應商盡量提供能使用讀屏軟件,讀 出內文檔案格式的電子書版本,以方 便視障人士閱讀。 吳家麟指,有官方點字圖書館固然 比沒有好,但他直言,現時越來越少失 明人士懂得點字,擔心資源投放與使用 量不成正比。他認為,增強現有圖書館 的無障礙元素更加重要,「可以是一個 所有圖書館都適用的系統,既可提供支 援,又不會標籤失明人士是『另類』,我 們主張通用性。」他舉例,視障人士不 需購買一部專用智能手機,只需加裝通 用的應用程式,更方便使用。 他直言,長遠不要局限於閱讀無 障礙,更要達至資訊無障礙,如現時 許多食肆設有自助點餐機,大多屬觸 控式螢幕,對失明人士並不友善,「大 家沒有再深一層了解不同人有不同需 要,應以打通視障人士資訊無障礙的 隔膜為大方向。」 政府應增設點字 圖書館,以照顧視障 人士的需要。 施恩傑 香港失明人協進會執行委員會委員 樂譜宗教經文「點字化」 增加文化資源 放寬《版權條例》 便利視障人士翻譯 小說及教科書外,有機構把樂譜 和宗教經文轉換成點字版本,增加視 障人士的文化資源。 樂譜上的拍子記號和音符都可以 轉換成英文和數字點字,心光盲人院 暨學校得到賽馬會慈善信託基金捐 助,於2021年展開特別計劃,為視障 學生提供音樂課程,並建立公開的 「點字樂譜資料庫」,製作及收錄不同 樂器的點字樂譜。現時該資料庫備 有至少11本點字樂譜,用家下載文件 後,使用特定點字閱讀器應用程式便 可閱讀。此外,該校更備有一系列音 樂教材,包括附有點字的琴鍵模型, 幫助學生了解全半音和音高升降等概 念。 宗教方面,除了有點字聖經及基 督教點字圖書館,香港失明人佛教會 有團隊專門製作粵語點字佛經及有聲 書。據了解,視障職員會先請義工朗 誦經文,再把文字製成點字,經多番 校對,錄製成有聲書的聲音檔案。 為了便利視障人士翻譯書本成 點字書,港府多年來不斷修訂《版 權條例》。 《2007年版權(修訂)條例》加入 允許為閱讀殘障人士提供特別版本 的版權作品複製品的豁免條文;同 年,政府再就規避科技措施作公 眾諮詢,部分文件提及外地准許 視障人士啟動電子書的朗讀功能, 以閱讀以電子書形式發行的文學作 品。及後《條例》經過多番修訂,如 閱讀的殘障人士管有某文學作品的 整項或其部分文本,可自行製作一 份「便於閱讀格式版」供個人使用, 並不屬侵犯版權。香港盲人輔導會 指,轄下中心隨着版權條例修訂加 強服務,如受教育局津助、為會內 及心光盲人院暨學校提供點字書的 「中央點字製作中心」,開始為學校 提供電子版點字教科書,並設立點 字電子書預約系統等,現時該系統 館藏書目已達8000本以上。 ■有機構把樂譜轉換成點字版本, 並為視障學生提供各種音樂課程。 ■香港公共圖書館的點字讀物館藏有限,截至上月 有648本。 ■有視障人士希望港府設立公共點字圖書館,讓他們享有更多閱讀權利。 視障人士失去靈魂之 窗,不等同被奪去閱讀的權 利。現時香港有近20萬名 視障人士,但提供予他們的 點字讀物和有聲書等閱讀素 材有限,坊間僅有1個組織 獲社會福利署津貼資助營運 視障人士圖書館。有視障人 士坦言,儘管公共圖書館日 益完善增加館藏,仍希望政 府考慮建立點字圖書館。有 專家指,有專門設施總比沒 有好,但隨着科技發達,視 障人士閱讀的媒介漸趨多元 化,加上越來越少新一代學 習點字,故增強現有圖書館 的無障礙元素更加重要,長 遠亦要讓資訊無障礙,促進 社會共融。 記者仇凱瑭 香港公共圖書館館藏 館藏數量 (本) 點字讀物# 648 實體有聲書# 126566 電子有聲書* 22830 總數 150044 #截至2024年1月31日 *截至2023年底 資料來源:康樂及文化事務署 ■製作點字讀物需要花費大量人力 物力。 ■康文署指,館藏當中約95%的實 體有聲書可供讀者外借。 ■中國內地有圖書館備有「視障閱覽室」,集合點字讀物、聽書機和助視器等設備。 盼長遠促進社會共融 倡建點字圖書館 朝閱讀無障礙出發

RkJQdWJsaXNoZXIy MTIyMjc2OQ==