A12 03.01.2024 星期五 特別策劃 1901年,哥倫比亞大學(以下簡稱「哥大」)設立漢學系,成為美 國首個「漢學」獨立學系,並發展為如今的哥大東亞語言與文化系 (以下簡稱「東亞系」)。百餘年來,該學系湧現出大批世界級 漢學專家,眾多中國文化名人也曾在此深造。而這一知名學系的 建立,與一個叫「Dean Lung」的華人關係甚深。 倡建哥倫比亞大學漢學系成百年傳奇 「Dean Lung」來自江門台山 五邑華僑「文化溝通」微願 星島日報海外版 羊城晚報社 聯合編製 文 / 陳卓棟 張一知 馮浩然 日前,祖籍江門台山的美籍華 人黃暢泉到江門市的中國僑 都華僑華人博物館(以下簡稱「僑 博館」)參觀,並捐贈大量資料。 這些資料為其外曾祖馬萬昌就是 「Dean Lung」提供了重要佐證。 根據現有歷史資料顯示, 「Dean Lung」是19世紀從中國前往 美國的華工,居住在奧克蘭原市長 Carpentier住所中,官方文件上的 身份是「幫傭」「助理」。 1901年6月,「Dean Lung」給當 時的哥大校長Seth Low寫信,並附 上1.2萬美元支票。信中用標準的英 文連筆寫道:「先生,我在此捐上 1.2萬美元的支票,以資助貴校漢學 研究——『Dean Lung』,一個中國 人。」同時,Carpentier也給哥大捐 贈資金。在兩人的支持下,哥大遂 成立漢學系。 如今,該學系已經發展為東亞 系。百餘年歷史上,該學系湧現了 「南宋歷史地方學派」創立者韓明士 (R. Hymes)、清代與民國經濟 史專家曾小萍(M.Zelin)、近 現代女性與科技史教授高 彥頤(D.Ko)、美國中國 史研究領軍人物伊沛霞 (Patricia Buckley Ebrey)、 中國思想史研究巨擘狄 培理(舊譯為「狄百瑞」, William Theodore de Bary) 等世界級漢學專家。胡適、馮 友蘭、徐志摩、聞一多、陶行知 等知名人物都曾經在這裹深造。哥 大東亞系因而被譽為西方漢學研究 之最高殿堂。 謹記飲水思源之義,哥大東 亞系至今仍把「Dean Lung」作為 學系最重要的倡建 者。記者了解 到 , 在 哥 大 東亞系辦公室 內,一直懸掛著 「Dean Lung」巨幅畫 像;創系伊始就建立的「Dea n Lung Professorship of Chinese」漢 學榮譽講座教授席位也保留至今。 哥大東亞系官網的歷史介紹文章 裹,「Dean Lung」的書信原文被放 在開篇導語中。 可惜的是,由於「Dean Lung」 在捐款後不久就回國,且再無 音訊,關於其真實 身份一直成謎。百 餘年來,「Dean Lung」的真實身 份引來眾多學者和研究人員的興 趣。在1 9 1 0至1 9 4 0年代,關於 「Dean Lung」捐助哥倫比亞大學漢 學研究的事跡偶見於國內外媒體。 1940至1960年代,董顯光、錢穆等 人將「Dean Lung」譯作「丁龍」,並 指其為中國北方人。但由於資料不 全、信息錯誤等問題,以及國際關 係的影響,對於「Dean Lung」的研 究始終未果,相關資料塵封於故紙 堆中數十年。 20世紀90年代,國內外研究人 員陸續開啟了確認「Dean Lung」身 份的學術之旅。記者了解到,經過 20多年的努力,相關研究人員摒棄 「丁龍」譯名以及「來自中國北方」的 指向,把目光鎖定在「華僑之鄉」江 門台山市。台山市白沙鎮千秋里歸 國華僑馬萬昌隨之進入研究人員的 視野。 江門台山市博物館相關人士介 紹,近年來,馬萬昌的曾外孫黃暢 泉提供家書、信封等物件作為佐 證,並在去年返回台山祖屋,尋 獲一張與哥大「Dean Lung」形象基 本一致的馬萬昌照片,基本證實了 「Dean Lung」就是馬萬昌。 去年5月,話劇《哥大的椅子》 在美國上演,講述了「Dean Lung」 捐建哥大漢學系的故事。馬維 碩在家書中提到:「現在哥倫比 亞大學的禮堂上有張座椅刻著 『Ma Dean Lung』 的名字,以留紀 念。」對此,黃暢 泉解釋,這其實 是老一輩華人不 熟悉英語的一詞 多意,把「Chair of Dean Lung Pro fessorship of Chin ese」(Dean Lung 漢學榮譽講座 教授席位)誤以為是一張實體椅子。 黃暢泉說,「哥大的椅子」背後 還有一段故事。19世紀末,美國實 施《排華法案》。當時美國社會對華 人存在很深的敵意與歧視。根據後 世研究,「Dean Lung」曾建議用「溝 通中國文化」的方式化解仇恨。恰 好Carpentier又是哥大校友,便有 了「Dean Lung」捐款1.2萬美元資助 哥大漢學研究的義舉。 1.2萬美元,是「Dean Lung」 在 美 多 年 辛 勞 的 全 部 積 蓄 。 C a r p e n t i e r 被其義舉所感動, 在 給 哥 大 的 書 信 上 稱 讚 道 , 「Dean Lung」雖然出身低微,卻「擁 有與生俱來的紳士風度與高貴品 質」。他也給哥大捐款,並提出: 「希望用在貴校建立一個有關中國 語言、文學、宗教、法律的系科, 命名為『Dean Lung』漢學講座。」 Carpentier曾帶著「Dean Lung」 前往哥大商量建立漢學系事宜。 僑博館內的「Dean Lung」事跡展 覽中,有一份當年的《紐約時報》 複製品。該報用插畫方式再現此 次會面,並以圖片說明複述了 Carpentier的要求:「I WANT IT C ALLED THE DEAN LUNG PROFE SSORSHIP IN HONOR OF MY SE RVANT HERE。(」為表對我僕人的 尊重,我希望(將講座教授職位)稱 為「Dean Lung」講座教授)。 日前,黃暢泉向僑博館捐贈了 其外公馬維碩的家書、Carpentier 寫給馬萬昌的英文信、1900年《中 西日報》相關報道等資料打印件, 並解釋了百餘年來「Dean Lung」謎 團中的部分細節。 黃暢泉介紹,「Dean Lung」是 外曾祖馬萬昌前往美國時所改的 名字。黃暢泉外公馬維碩作為馬 萬昌的兒子,曾了解個中原由。 馬維碩在給兒女的家書中寫道: 「為尋工作棲身,(馬萬昌)後來落 足於美國紐約埠。適值這位富翁 (Carpentier)的寫字樓工作需人, 你祖父得為僱用,取名馬進隆 『Ma Dean Lung』。」 「那個年代出洋打工的台山人 大多都會另取一個名字。」黃暢泉 說,外曾祖有位大哥叫馬萬隆,他 猜測「進隆」就是取「萬隆」而改。據 他考據,馬萬昌在入境美國登記時 便使用了這個名字:「外曾祖父一 口台山白沙話,向海關官員講名字 時,可能用白沙話讀『進隆』,發 音和『Dean Lung』一致。有位哥大 學者聽我用白沙話讀『進隆』二字 後,認同了我的推測。」因而,馬 萬昌在美國的所有官方登記資料 裹,名字都是「Dean Lung」。黃暢 泉捐贈的1900年《中西日報》複印 件中,出現了華人給哥大捐 款報道,報道中以「進隆」 稱呼捐款華人。黃暢泉還展 示了一份信封殘件,寫著「進隆 萬昌收」「Dean Lung」等字樣,上 面蓋著美國紐約戈爾韋鎮郵戳及清 政府郵戳。「這些證據足以證明, 『Dean Lung』不叫『丁龍』,而是馬 進隆,也就是我外曾祖父馬萬昌。」 雖 然 當 年 美 國 社 會 排 華 氛圍濃厚,但C a r p e n t i e r 對 「Dean Lung」以及中國有著很深 的感情。「Carpentier 在香港有很多生 意,經常跟中 國人打交道, 而且外曾祖父 作為傭人也非 常盡職盡責, 所以Ca rpen t i e r 和外曾祖父感情 很好。」黃暢泉透 露,後來馬萬昌回 鄉建屋居住,再沒去美國。 Carpentier曾打算前來台山相 見。「外曾祖父知道後,特意準 備了紅地毯,準備鋪在家中迎接 他。」後來,Carpentier寫信稱在 香港水土不服,希望馬萬昌來港 見面。「估計當時Carpentier想讓 外曾祖父去香港後,把他帶回美 國。但當時外曾祖父年紀也很大 了,就沒有去見面。」 後來,Carpentier一直捐款支 持哥大漢學系,並在多個場合講 述「Dean Lung」的故事;他還以 「Dean Lung」為名命名過一條鄉 村道路。1918年,Carpentier逝 世。據歷史資料記載,在生命的 最後幾年,他還向位於廣州的嶺 南大學捐款。18年後的1936年10 月,「Dean Lung」馬萬昌在家鄉 逝世。身處異國、情同父子的主 僕二人,演繹了中美友好歷史中 的一段佳話,也成就了國際漢學 研究的傳奇。 䝡⻎曋㲳 䧯㹧╚耙㟳⥝㞂 「椅子」背後 隱含在美華人辛酸 台山方言 譯成神秘英文名字 築就國際漢學研究「黌宮」 ■馬萬昌家族保存的半個 信封。 僑博館供圖 ■黃暢泉伉儷手持祖屋 中尋獲的照片與畫像合 影。 陳卓棟攝 ■晚年馬萬昌。 馬萬昌後人供圖 ■僑博館內關於「Dean Lung」的展 覽。 僑博館供圖 ■與「Dean Lung」 情 同 父 子 的 Carpentier。 資料圖 ■馬萬昌兒子馬維碩寫給兒女的 家書,首次披露馬萬昌向哥大捐 資的故事。 僑博館供圖 ■當年「Dean Lung」 寫給哥大的信。 資料圖片 ■黃暢泉介紹寫有「進隆萬昌」 「Dean Lung」字樣的信封。陳卓棟攝 哥倫比亞大學
RkJQdWJsaXNoZXIy ODc1MTYz